Deze publicatie maakt gebruik van cookies

We gebruiken functionele en analytische cookies om onze website te verbeteren. Daarnaast plaatsen derde partijen tracking cookies om gepersonaliseerde advertenties op social media weer te geven. Door op accepteren te klikken gaat u akkoord met het plaatsen van deze cookies.
“Zie haet al dökker geprobeerd óm mich de perik oet de naas te haole mer ich laot nieks los.”

“Zie haet al dökker geprobeerd óm mich de perik oet de naas te haole mer ich laot nieks los.” De naas is ’n gewild thema in diverse oetdrökkinge, ein daovan is  ‘De perik oet de naas haole’. Dees oetdrökking is eigelik ’n vorm van beeldsjpraok. Det beteikent det ’t neet letterlik gebeurt mer figuurlik. Angere vergeliekbare oetdrökkinge zien ‘Bie emes aan de hèk sjödde’ en ‘Emes aan de korf sjtoeëte’. Alle acties in die oetdrökkinge zien gerich op ’t behaole van ’n resultaat, namelik informatie kriege. De perik oet de naas haole beteikent det emes veurzichtig bezig blief óm informatie los te peutere. De perik sjteit symbool veur ’t resultaat, de informatie. “Hae blief bie mich aan de hèk sjödde mer ich maak ‘m ‘ne dieke wies.” Aan de hèk sjödde haet ouch ’n bepaold doel en det is kieke of d’r veugel oet de hèk vlege. Sjödde sjteit symbool veur de actie, de veugel sjtaon symbool veur ’t resultaat, namelik ouch weer de informatie wao ’t óm geit. Zoeë is aan de korf sjtoeëte bedoeld óm te achterhaole wat d’r den waal neet in dae korf zal zitte, de informatie dus. Al die beeldende oetdrökkinge höbbe ós modertaal rieker gemaak.

De vraog nao de achtergróndj van de oetdrökking kump van Sjra Pansters oet Bezel.

 

Emes de perik oet de naas haole
DIALECT
Door Paul Bloemen

Deel deze pagina:

“Zie haet al dökker geprobeerd óm mich de perik oet de naas te haole mer ich laot nieks los.” De naas is ’n gewild thema in diverse oetdrökkinge, ein daovan is  ‘De perik oet de naas haole’. Dees oetdrökking is eigelik ’n vorm van beeldsjpraok. Det beteikent det ’t neet letterlik gebeurt mer figuurlik. Angere vergeliekbare oetdrökkinge zien ‘Bie emes aan de hèk sjödde’ en ‘Emes aan de korf sjtoeëte’. Alle acties in die oetdrökkinge zien gerich op ’t behaole van ’n resultaat, namelik informatie kriege. De perik oet de naas haole beteikent det emes veurzichtig bezig blief óm informatie los te peutere. De perik sjteit symbool veur ’t resultaat, de informatie. “Hae blief bie mich aan de hèk sjödde mer ich maak ‘m ‘ne dieke wies.” Aan de hèk sjödde haet ouch ’n bepaold doel en det is kieke of d’r veugel oet de hèk vlege. Sjödde sjteit symbool veur de actie, de veugel sjtaon symbool veur ’t resultaat, namelik ouch weer de informatie wao ’t óm geit. Zoeë is aan de korf sjtoeëte bedoeld óm te achterhaole wat d’r den waal neet in dae korf zal zitte, de informatie dus. Al die beeldende oetdrökkinge höbbe ós modertaal rieker gemaak.

De vraog nao de achtergróndj van de oetdrökking kump van Sjra Pansters oet Bezel.

 

Emes de perik oet de naas haole
DIALECT
Door Paul Bloemen

Deel deze pagina:

“Zie haet al dökker geprobeerd óm mich de perik oet de naas te haole mer ich laot nieks los.”