PUIK DIALECT

D’RAAN WIE VERKES WULLEM!

Door Paul Bloemen

‘Hae geit d’raan wie Verkes Wullem’ beteikent det emes mèt enorme insjpanning te wèrk geit en d’raan blief, neet opgeuf. D’raan gaon wie Verkes Wullem is ‘ne variant van ‘D’raan gaon wie Blücher’. Gebert Leberecht von Blücher (1742 – 1819) waar ‘ne Pruse veldmaarsjalk dae bekènd sjting óm zien enorme sjlaagkrach tiedes diverse veldsjlaeg, ó.a. taege Napoleon. Mèt zien ruterie leet Blücher zich door nieks en nemes taegehaje. Ziene bienaam waar ‘Marschall Vorwärts’. Wao en door wae in Limburg Blücher vervange is door Verkes Wullem is neet bekènd.


Angere oetdrökkinge mèt óngevier dezèlfde beteikenis zien:

‘D’raan gaon wie d’r duvel’ en ‘D’raan gaon wie d’r duvel op Geelke’. Geelke is de aartsingel Michaël dae nao ’n duchtige sjtried de duvel haet verslage. Wiejer zègke veur ouch waal éns: ‘D’raan gaon wie nag nie’ of ‘Door ’n däörehèk gaon, door ’n sjteinse moer gaon, door kappes en tabak gaon’.

Klik hier om je gratis in te schrijven voor Puik | Deel deze pagina: